[jià]
1) по́лка; этаже́рка; подста́вка; ве́шалка

书架 [shūjià] — кни́жная по́лка; этаже́рка

衣架 [yījià] — ве́шалка

脚手架 [jiǎoshǒujià] — строи́тельные леса́; ко́злы

2) стро́ить; возводи́ть

架桥 [jià qiáo] — навести́ мост

架电线 [jià diànxiàn] — протяну́ть ли́нию электропереда́ч

3) подпира́ть; опира́ться

用棍子架着 [yòng gùnzi jiàzhe] — подпере́ть па́лкой

架着拐走路 [jiàzhe guǎi zǒulù] — идти́, опира́ясь на костыли́

4) подде́рживать (по́д руки)
5) тех. ра́ма; стани́на
6) наси́льно увезти́; похи́тить (человека)
7) сч. сл. для машин, аппаратов

两架飞机 [liǎngjià fēijī] — два самолёта

- 架构
- 架空
- 架设
- 架势
- 架子
* * *
jià
I сущ./счётное слово
1) полка, этажерка; стеллаж, вешалка
書架 книжная полка
衣服在架 одежда на вешалке
2) подставка, подпорка: штатив, леса; козлы
腳手架 строительные леса
刀(筆)架 подставка для ножей (кистей)
3) установка, станина; рама; каркас; перекладина, бабка, полок
托架 упор, станина
屋架 перекладина (напр. крыши)
4) штука; счётное слово предметов, имеющих раму, установку
一架機器 одна машина
一架縫紉機 одна швейная машина
幾百架飛機 несколько сот самолётов
一架收音機 один радиоприёмник
5) пролёт стены, длина кладки (счётное слово)
屋二架為閒 постройка в два пролёта принималась за «цзянь» (сруб)
6) драка, свара
打(個)架 подраться
吵架 скандалить
II гл.
1) подпирать, поддерживать; поднимать
用棍子架着 подпирать палкой
兩個人架着一個 два человека поддерживают третьего
2) составлять (в козлы); накладывать, класть (на что-л.)
把這些書架在棹子上 сложить эти книги на столе
3) строить, возводить; устанавливать; проводить (телеграфную линию); наводить (мост)
架橋 наводить мост
架小屋 построить небольшой домик
4) фабриковать, измышлять (что-л.); подстрекать, подбивать на (что-л.); взваливать на (кого-л.)
架訟 спровоцировать судебное дело
架到他頭上 взвалить на него
5) терпеть, выносить, выдерживать
他本來不想喝酒,架不住大家一讓, 也就喝了幾杯 он сначала не хотел пить вино, но не устоял против предложений компании и выпил несколько рюмок
6) отбивать, отражать (удары)
攻的一進, 守的就一架 когда нападающий наступает, обороняющийся отражает
7) хватать, похищать (напр. для получения выкупа)
火車司機被憲兵架走了 машинист поезда был схвачен и увезён жандармами
III гл.-предлог
диал. применяя; используя, с помощью; на
架秤約約 прикинуть на весах

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»